“Those who remember God, standing, sitting, lying on their sides and who contemplate the creation of the heavens and the earth, [thinking and saying to themselves], O our Lord-Sustainer, you have not created this in utter falseness! Glory be to You [You are transcendent!], so save us from the suffering of the fire! (Qur’an Surat Al ‘Imran, 3:191)
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ alladhina yadhkurunallaha qiyaman wa-qu’udan wa-‘ala junubihim wa-yatafakkaruna fi khalqi s-samawati wa l-ardi rabbana ma khalaqta hadha batilan, subhanaka fa-qina ‘adhaba n-nar
Hallaj:
I am
the One
Whom I love.
And the One
Whom I love
is I.
We are two spirits
who have alighted
in a body.
انا من اهوى ومن اهوى انا نحن روحان حللنا بدنا
Ana man ahwa, wa-man ahwa ana, nahnu ruhani halalna badana
The compositions in the form of a whirling Mevlevi dervish were done by Sa’id al-Nahri who is an Israeli Arab, namely a Palestinian with Israeli citizenship.
I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.