Remember God, standing, sitting, and lying on your side

“Those who remember God, standing, sitting, lying on their sides and who contemplate the creation of the heavens and the earth, [thinking and saying to themselves], O our Lord-Sustainer, you have not created this in utter falseness! Glory be to You [You are transcendent!], so save us from the suffering of the fire! (Qur’an Surat Al ‘Imran, 3:191)
الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ alladhina yadhkurunallaha qiyaman wa-qu’udan wa-‘ala junubihim wa-yatafakkaruna fi khalqi s-samawati wa l-ardi rabbana ma khalaqta hadha batilan, subhanaka fa-qina ‘adhaba n-nar

Hallaj:
I am
the One
Whom I love.
And the One
Whom I love
is I.
We are two spirits
who have alighted
in a body.
انا من اهوى ومن اهوى انا نحن روحان حللنا بدنا
Ana man ahwa, wa-man ahwa ana, nahnu ruhani halalna badana

The compositions in the form of a whirling Mevlevi dervish were done by Sa’id al-Nahri who is an Israeli Arab, namely a Palestinian with Israeli citizenship.

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

More Fakhr al-Din al-Iraqi, Flashes

“Love speaks to me
silently,
then in words,
with winks
of eyes**
then by rending
the veils.

Do you know what He whispers into My ear?

‘I am Love,
Who in the two
realms of existence
My place
does not appear!
I am the phoenix
of the west,
[risen from the ashes,]
no trace of me
appears! ”

Fakhr al-Din al-Iraqi, Flashes (from my translation of Sharh-e Lama’at, unpublished.)

**Winks of eyes (al-‘uyun): This is an allusion to al-a’yan al-thabita, the “fixed archetypes” of everything in existence (all perceptions, thoughts, and feelings), which are also called the Divine Names and Attributes/Qualities. The are the sources by which Love flows out into manifest reality, creating existence at each moment. To put it another way, the “winks of the eyes” (al-‘uyun) are the means by which God’s theophanies of love flash out from the unseen treasure of God’s Absolute Reality, bring everything into existence at each moment, and plant in each of us the seed of the longing to reunite with and re-embrace our Beloved.

Shah Ni’matullah Vali’s commentary on Fakhr al-Din ‘Iraqi’s *Flashes*

Iraqi: So he [i.e., Muhammad, namely, the Muhammadan Reality or image of God that is at the core of everyone] is the treasury of the treasure of Being, and key to the treasuries of generosity, the Qiblih[i.e., direction of prayer] of (both) the perceiver of existence and the existent.

Shah Ni’matullah’s commentary: He is the master of both realms
The manifestation of the Essence and the Attributes of Majesty
Allah (تعالى) by means of his [i.e. the Prophet’s] tongue said, “I was a hidden treasure and I loved that I be known, so I created creation, in order to be known.”

He is the treasure-house of the treasure of
“I was a hidden treasure…”
O friend, seek from him the treasure of the Names.
[Allah], (تعالى) by means of the tongue of His beloved, said concerning him, “If it had not been for you [i.e., O Muhammad], indeed I would not have created the universe.”

Iraqi: [Muhammad is] …the key to the treasuries of generosity, and the Qiblih of (both) the perceiver of existence and existent…

Ni’matullah: And the universal purpose for the creation of the world is his becoming manifest; and the ultimate cause for it is the illumination and the being illumined of the holder of the banner of praise and [of] the possessor of the praised station. The banner of praise is the very essence of praise; and that is the most complete of all praiseworthy qualities. And correct praise is that which is protected form ambiguity. This is the meaning of the very essence of praise, which is expressed as ‘the banner’.

The place of return of all that is praise worthy is Him
The return of all to Him is good.
The station of ‘praised’ is the place of return of all stations, and is the place
of viewing the Names of God which are particular to stations. This station is suitable for a possessor of perfection who is the compendium of the speech [i.e., the Names] of the Omniscient King. As he (ﷺ) said, “I was brought all the speech.”

 

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

Remember Me

“Remember Me, and I will remember you. Be thankful to Me, and do not ungratefully deny” (Qur’an, Surat al-Baqara 2:153) فَاذْكُرُونِي أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوا لِي وَلَا تَكْفُرُونِ Fa-dhkuruni adhkurkum wa-shkuru li wa-la takfuruni

 

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

Love speaks to me

“Love speaks to me
silently,
then in words,
with winks
of eyes
then by rending
the veils.

Do you know what He whispers into My ear?

‘I am Love,
Who in the two
realms of existence
My place
does not appear!
I am the phoenix
of the west,
[risen from the ashes,]
no trace of me
appears! ”

Fakhr al-Din al-Iraqi, Flashes

Shah Ni’matullah Vali’s commentary on Fakhr al-Din ‘Iraqi’s *Flashes*

Shah Ni’matullah Vali’s commentary on Fakhr al-Din ‘Iraqi’s *Flashes*

Iraqi: So he [i.e., Muhammad, namely, the Muhammadan Reality or image of God that is at the core of everyone] is the treasury of the treasure of Being, and key to the treasuries of generosity, the Qiblih[i.e., direction of prayer] of (both) the perceiver of existence and the existent.

Shah Ni’matullah’s commentary: He is the master of both realms
The manifestation of the Essence and the Attributes of Majesty
Allah (تعالى) by means of his [i.e. the Prophet’s] tongue said, “I was a hidden treasure and I loved that I be known, so I created creation, in order to be known.”

He is the treasure-house of the treasure of
“I was a hidden treasure…”
O friend, seek from him the treasure of the Names.
[Allah], (تعالى) by means of the tongue of His beloved, said concerning him, “If it had not been for you [i.e., O Muhammad], indeed I would not have created the universe.”

Iraqi: [Muhammad is] …the key to the treasuries of generosity, and the Qiblih of (both) the perceiver of existence and existent…

Ni’matullah: And the universal purpose for the creation of the world is his becoming manifest; and the ultimate cause for it is the illumination and the being illumined of the holder of the banner of praise and [of] the possessor of the praised station. The banner of praise is the very essence of praise; and that is the most complete of all praiseworthy qualities. And correct praise is that which is protected form ambiguity. This is the meaning of the very essence of praise, which is expressed as ‘the banner’.

The place of return of all that is praise worthy is Him
The return of all to Him is good.
The station of ‘praised’ is the place of return of all stations, and is the place
of viewing the Names of God which are particular to stations. This station is suitable for a possessor of perfection who is the compendium of the speech [i.e., the Names] of the Omniscient King. As he (ﷺ) said, “I was brought all the speech.”

 

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

God’s friends are not overwhelmed in fear or grief

“Know that God’s friends (awliya’), fear does not overwhelm them nor are they immersed in grief” (Qur’an, Surat Yunus 10:62) أَلَا إِنَّ أَوْلِيَاءَ اللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ Ala inna awliya Allah la khawfun ‘alayhim wa-la hum yahzanun. “¿No es cierto que los amigos de Allah no tendrán que temer ni se entristecerán?” (Spanish translation by Suleyman Ernesto Geddes )

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

All things are from Allah

“Say: All is from God’s presence” (Qur’an, Surat al-Nisa’ 4:78) قُلْ كُلٌّ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ Qul kullun min ‘indallah. “Di: Todo proviene de Allah” (Spanish translation by Suleyman Ernesto Geddes ).

 

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

Love, quality of generously noble

“Loving is among the qualities of those who are generously noble” (Stated by Muḥammad ibn Aḥmad al-Washshāʼ in al-Washsha’) الحب من شيم الكرام Al-Hubbu min shiyam il-kiram. Calligraphed by Osman Özçay.

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

Religion of the old and debilitated

The Prophet ﷺ (as reported by al-Ghazali in his Revival of the Religious Sciences (Ihya ‘ulum al-din) said, “I leave you with the religion of the old and debilitated” عليكم بدين العجائز . ‘Alaykum bi-din al-‘aja’iz. Calligraphed by Kamil Akdik.

 

 

The religion of the youthful and energetic involves expending great effort to do lots acts of worship and pious actions and to learn lots of rules and doctrines, since young and energetic people can do such things. The religion of the old and debilitated, who in worst case scenarios do not have a lot of energy and may even be physically disabled, is a simple straightforward or straight path: remember Allah, gratefully and lovingly surrendering to your Beloved, at this moment; for they know it may be their last opportunity to do so. Fakhr al-Din al-Razi, in his Qur’an commentary, Mafatih al-ghayb, wrote that “What is meant by it is nothing other than entrusting all of one’s affairs to God and relying upon God in all matters” فَلَيْسَ الْمُرَادُ، إِلَّا تَفْوِيضَ الْأُمُورِ كُلِّهَا إِلَى اللَّهِ تَعَالَى وَالِاعْتِمَادَ فِي كُلِّ الْأُمُورِ عَلَى اللَّهِ

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.

Give me more love than I can stand!

Make me more bewildered
about You,
by giving me
almost more love
than I can stand!

(Ibn al-Farid)

I’ve gotten permission from Dr. Alan Godlas (Abdul Haqq), who is a professor at the University of Georgia for Islamic and Sufi studies, to repost his Facebook postings on Islam and Sufism. All translations are done by Abdul Haqq Godlas unless otherwise noted.